AdminVladimir
Хранитель
Posts: 41
5 ноября, 2024 в 17:06 #80146

В следующий раз создайте, пожалуйста, отдельную тему.
Если потребуется помощь с написанием, переходите по ссылке
Предлагаемый план работы
Введение
Часть I. Теоретические основы исследования разговорного компонента в рекламном тексте
Глава 1. Рекламный текст как объект лингвистического исследования
1.1. Определение и основные характеристики рекламного текста
1.2. Прагматические особенности рекламного текста
1.3. Роль разговорного компонента в рекламном тексте
Глава 2. Специфика передачи разговорного компонента рекламного текста на иностранный язык
2.1. Проблемы перевода разговорной лексики в рекламных текстах
2.2. Стратегии передачи разговорного компонента при переводе рекламы
2.3. Влияние культурных особенностей на перевод разговорных элементов в рекламе
Часть II. Практический анализ передачи разговорного компонента в переводах рекламных текстов
Глава 3. Методология исследования и материал для анализа
3.1. Цели, задачи и методы практического исследования
3.2. Описание материала исследования (корпус рекламных текстов)
Глава 4. Анализ передачи разговорного компонента в переводах рекламных текстов
4.1. Классификация разговорных элементов в исходных рекламных текстах
4.2. Способы передачи разговорного компонента в переводах на иностранный язык
4.3. Оценка адекватности передачи разговорных элементов в переводах рекламы
Заключение
Список использованной литературы
Приложения

  • Ответ изменён 3 месяца, 1 неделя назад пользователем AdminVladimir.